10. marraskuuta 2010

Kirjat käyvät kaupaksi

Ensimmäinen painos on jo loppuunmyyty. Enää kaksi kirjaa jäljellä eli täytynee ottaa uusi painos. Kiitos kaikille tilaajille ja erityisesti kaikille ihanaisille, jotka olette ottaneet Rosetan kirjoja puoteihinne ja joulumyyjäisiin myyntiin. Naisverkostoissa on voimaa!

Olen perustanut Facebookiin sivun, jonka nimi on The Tale of Rose. Tervetuloa "tykkäämään". Sivun nimi on tosiaan englanniksi, koska olen käännättänyt tekstin. Käännös on Lola Rogersin tekemä ja aivan ihastuttava. Eetvartti-kissan nimi on Edaward the cat. Hih. Ja Enkelimummi on Granny Angel.

Sain käännöksen oikolukijalta ihanaa lukijapalautetta:

"Your novel is charming, very redemptive and full of symbolism, and I felt quite emotional at the end! I like your cover description of it as a fairytale for grown-ups (I would also include young adults in this category), and especially enjoyed the way some of the characters are fighting against their better selves, and against self-knowledge. [...]"The responsibility of honesty", came through very strongly to me in the text – being honest to yourself as well as to others."

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Hyvä Rosetta! Mahtavaa että kirja on jo käännätettykin ja kääntäjälle ja käännökselle muistetaan antaa kiitosta!

Rosetta Kivi kirjoitti...

Noo kääntäjä se on avainhenkilö tässä(kin) jutussa. Ilman kääntääjää ei olis käännöstäkään. :)

Itseasiassa mä olen sitä mieltä, että usein kääntäjä kirjoittaa paremman teoksen kuin alkuperäisteksti. Niin tässäkin tapauksessa.